Peacebuilding UK и Friends Peace Teams приглашают вас на онлайн-мероприятие:
Сила добра
Устранение разногласий: действуя на основе совести
Суббота, 6 марта 2021 г., в 14:30 по лондонскому времени,
16:30 по киевскому времени и
17:30 по грозненскому времени
(нажмите здесь, чтобы узнать местное время)
«Сила добра» – это сборник реальных историй со всего мира о том, как люди мирно и ненасильственно реагировали на людей, которые угрожали им или причиняли им боль. На нем показаны моменты обучения тому, как полагаться на силу
добро в трудных ситуациях и потрясающие результаты этого.
«Ломая разногласия: действуя на основе совести» – это интерактивный форум для молодежи и взрослых, на котором демонстрируется, как мы используем истории, чтобы собрать людей из разных слоев общества в виртуальном пространстве, чтобы испытать и практиковать мир.
Требуется предварительная регистрация, зарегистрируйтесь СЕЙЧАС!
Обучение будет проводиться на английском языке.
Доступны переводы на индонезийский, непальский и русский языки.
Другие языки, пригласите своего переводчика.
По любым вопросам обращайтесь по адресу
<rustammusaev1978@yandex.ru>
RUSSIAN ABRIDGED STORY TRANSLATION
Эксперимент справедливости
Автор Баярд Растин, США
Баярд Растин был афроамериканским лидером, который боролся за равные права для всех в Северной Америке через Братство примирения (ЗА) в 1940-х и 1950-х годах, а затем через движение за гражданские права. Когда он писал эту историю, термины «цветной» и «негр» были в употреблении.
Между выступлениями в студенческом городке на Среднем Западе я зашел в небольшой ресторан, чтобы купить гамбургер и стакан молока. Я не просидел в ресторане задолго до того, как заметил, что меня игнорируют.
Подождав около 10 минут, я решил, что нужно столкнуться с конфликтом. Я отошел в угол, остановился прямо перед официанткой, чтобы она не могла не заметить меня, и сказал: «Я хотел бы гамбургер».
«Мне очень жаль, – ответила она, – но мы не можем служить. . . э. . . э. . . ты эээ. . . цветные люди здесь. “
“Кто за это отвечает?” Я спросил.
Она ответила двумя жестами: первый указал на женщину, стоящую сзади; и второй, палец к губе, очевидный призыв ко мне ни в коем случае не вовлекать ее.
Я подошел прямо к женщине, стоящей возле кофейной емкости в задней части ресторана.
«Я хотел бы знать, почему мне нельзя здесь обслуживаться».
“Хорошо . . . э. . . » она заикалась. “Это . . . это потому что мы не делаем этого в этом городе. Ни в одном из ресторанов не обслуживают цветных “.
«Хорошо, но почему? Считаете ли вы, что это расстроит ваших клиентов? “
Затем я призвал ее провести эксперимент по расширению демократии.
После некоторого колебания она согласилась на следующие условия: я буду сидеть перед рестораном десять минут, в течение которых я не буду есть свой гамбургер. Мы подсчитывали количество людей, которые ушли или не пришли из-за меня. Если бы мы увидели одного такого человека, я бы ушел.
Если бы мы этого не сделали, я бы съел свой гамбургер.
Ждал 15 минут. Затем она подошла ко мне, взяла холодный гамбургер, поставила передо мной горячий и просто сказала: «Что ты будешь с ним пить?»
Негры и белые, живущие в этом городе, дали мне понять, что миссис Даффи продолжает служить неграм без стыда и конфликтов, что действительно смело в данных обстоятельствах.
ANNOUNCEMENT
Peacebuilding UK and Friends Peace Teams invite you to an online event:
PowerofGoodness
Breaking Down Divides: Acting on Conscience
Saturday, March 6, 2021 at 9:30am New York time
(click here to see local times)
The PowerofGoodness is a collection of true stories from around the world of how people reacted peacefully and nonviolently to people who had threatened or hurt them. It depicts instructional moments in how to rely on the power of
Goodness in difficult situations and the amazing results of doing so.
Breaking Down Divides: Acting on Conscience is an interactive forum for youth and adults to showcase how we use stories to bring people from different walks of life in a virtual space to experience and practice peace.
Advanced Registration required, so register NOW!
The training will be conducted in English.
Translations available in Indonesian, Nepali, and Russian.
Other languages, bring your own interpreter.
Please email to asia.coordinator@friendspeaceteams.org for any questions.
Experiment in Fairness
By Bayard Rustin, USA
Bayard Rustin was an African American leader who worked for equal rights for all in North America through the Fellowship of Reconciliation (FOR) in the 1940s and 1950s and later through the civil rights movement. When he wrote this story, the terms “colored” and “Negro” were in common use.
Between speaking engagements in a Midwestern college town I went into a small restaurant to buy a hamburger and a glass of milk. I had not been sitting in the restaurant long before I noticed I was being ignored.
After waiting about 10 minutes I decided that the conflict had to be faced. I moved to one corner, stood directly before a waitress so she could not overlook me and said, “I would like to have a hamburger.”
“I’m sorry,” she replied, “but we can’t serve . . . er . . . er . . . you, er . . . colored people here.”
“Who’s responsible for this?” I asked.
She made her reply in two gestures – the first indicating a woman standing in the rear; and the second, a finger to the lip, an obvious appeal for me not to involve her in any way.
I walked directly to the woman standing near the coffee urn in the rear of the restaurant.
“I would like to know why it is impossible for me to be served here.”
“Well . . . er . . .” she stuttered. “It’s . . . it’s because we don’t do that in this town. They don’t serve colored people in any of the restaurants.”
“Okay, but why? Do you believe that doing so would upset your customers?”
I then appealed to her to make an experiment in the extension of democracy.
After some hesitation she agreed to the following terms: I would sit in the front of the restaurant for ten minutes, during which time I would not eat my hamburger. We would count the number of people who left or did not come in because of me. If we saw one such person, I would leave.
If we did not, I could eat my hamburger.
I waited 15 minutes. Then she approached me, picked up the cold hamburger, placed a hot one before me, and said simply, “What will you have to drink with it?”
I have been given to understand by Negroes and whites who live in that town that Mrs. Duffy continues to serve Negroes without embarrassment or conflict, which is indeed a courageous thing in the circumstances.